[Atelier] Le corps humain

Depuis que nous sommes de retour à Shanghai, Little Smiling Buddha a eu de nombreuses questions sur le fonctionnement de son corps. « Ca va où quand je mange? », « C’est quoi l’estomac? », « Il y a quoi dans mon ventre? », « Pourquoi on fait caca? ».

J’ai donc profité de cet intérêt pour mettre en place différents ateliers autour de ce sujet. Nous avons commencé par ressortir nos livres sur le corps humain.

Des livres pop-up pour commencer que Little Smiling Buddha apprécie beaucoup: Le corps de la collection Kididoc chez Nathan et Le corps humain de la collection Anim’Doc chez Tourbillon. Assez simple pour être compris dès deux ans et assez complet pour être utilisé jusqu’à 4 ans.

Nous avons également ce livre plus complet pour les plus grands, à partir de 5 ans je dirai, Le corps humain de la collection Mes années Pourquoi chez Milan.  Little Miss Sunshine aime également le feuilleter.

Les premières activités que nous avons réalisés ont été de nous intéresser aux puzzles Apprenons le corps humain de la marque Educa. Little Miss Sunshine adorait ces puzzles à l’âge de Little Smiling Buddha et c’est avec un grand bonheur que j’ai observer Little Smiling Buddha manipuler les puzzles et poser des tonnes de questions.

J’aime beaucoup ces puzzles. Il y en a quatre dans la boîte: le corps humain version garçon et version fille, qui sont très simple à réaliser et que Little Smiling Buddha réalise seul, le squelette et les organes.

Les puzzles du squelette et des organes sont plus compliqués. En règle générale, je les fais avec Little Smiling Buddha. Cela nous permet de parler de chaque os ou de chaque organe au fur et à mesure de la réalisation du puzzle. Il aime beaucoup également quand on s’amuse à situer les os ou les organes sur nos propres corps.

Nous avons fait ces puzzles plusieurs fois d’affilé avant qu’il ne s’en lasse. J’ai ensuite ressorti deux squelettes à monter que Little Miss Sunshine avait reçu lors de sa période de fascination pour le corps humain – elle avait d’ailleurs plus ou moins le même âge que Little Smiling Buddha actuellement. Le montage était encore un peu difficile pour Little Smiling Buddha, mais il a adoré les manipuler.

Nous avons ainsi pu observer que même s’ils n’ont pas tout à fait la même forme, nous retrouvons grosso modo les mêmes principaux os sur un humain et un animal (un dinosaure en l’occurence).

En parallèle, j’ai cherché de nouvelles activités sur Internet et  je suis tombée sur ce magnifique squelette réalisé par le site Montessori et Cie.  J’ai tout imprimé, découpé et plastifié et nous y avons passé un long moment.

Little Miss Sunshine nous a rejoint sur ces activités. J’ai également trouvé les cartes de nomenclature correspondante sur le blog Crapouillot Montessori et c’est donc Little Miss Sunshine qui lisait les noms des différents os et Little Smiling Buddha qui cherchait l’os correspondant en regardant la photo sur la carte de nomenclature. Moi, j’aidais juste à placer les différents os à leur place, surtout pour commencer, car ce n’est pas forcément évident.

Pour nous aider dans cette tâche, nous avons également ressorti la jolie encyclopédie illustrée Nathan que Nonna nous a donné et qui appartenait à Papa Lou. Nous avons pris beaucoup de plaisir à observer les différents os du squelette et à lire les quelques informations présentes sur la page.

Nous avons fait le montage de ce beau squelette plusieurs matinées d’affilé avant que Little Smiling Buddha ne montre des signes de lassitude.

Pour changer, j’ai proposé une activité de motricité fine à Little Smiling Buddha: créer un squelette en pâte à modeler auto-durcissante. Nous l’avons évidement réalisé à quatre mains, mais il y a pris énormément de plaisir. Après observation du squelette du corps humain à monter, il a réalisé par lui même: la colonne vertébrale, les bras et les jambes, ainsi que les omoplates. C’est moi qui ai assemblé le squelette et qui ai ajouté les parties manquantes. Quelle fierté dans ses yeux quand nous avons montré notre création à Little Miss Sunshine et Papa Lou le soir même!

J’ai alors sorti les organes correspondant au squelette que j’ai également trouvé sur le site Montessori et Cie.

Et je dois bien dire que j’ai dû l’aider! J’ai même pu réviser les organes moi-même! Nous avons passé un bon moment sur cette reconstitution. Et nous l’avons refait à plusieurs reprises, avec Little Miss Sunshine également.

Nous avons aussi révisé les parties du corps en Chinois grâce au livre Mon premier imagier français-chinois aux éditions Millepages. Little Smiling Buddha connaissait tout, mais il était fier de me dire chaque mot.

Nous avons également repris une chanson que Little Miss Sunshine avait appris en anglais à l’école: the skeleton dance que je vous laisse découvrir. Nous avons revu les paroles et joué à repérer les différents os sur la fiche trouvé sur SuperSimple. On s’est également amusé à refaire la petite chorégraphie qu’ils avaient appris à l’école et nous nous sommes vraiment bien amusés. Nous avons en parallèle vu ou revu quelques mots de vocabulaire en Anglais. Little Miss Sunshine a reçu une fiche avec le vocabulaire du squelette à replacer et Little Smiling Buddha a reçu celle du corps humain.

Comme la passion durait et que Little Smiling Buddha ne semblait pas se lasser, je suis partie à la recherche d’un squelette avec les organes à manipuler pour les enfants. J’ai trouvé ceux de Learning Ressources sur Amazon, mais impossible de les trouver en Chine. Par contre, j’ai trouvé une autre marque sur TaoBao: 4DMaster qui proposait un squelette avec les organes. Il était conseillé à partir de 8 ans et c’est vrai que c’est bien trop compliqué à faire monter par un enfant, même moi j’ai galéré.

Par contre, les enfants ont adoré manipuler le cerveau, les intestins, le crâne, la cage thoracique. Nous avons parlé de la forme des organes et des os, de la manière dont tout s’imbriquait à l’intérieur du corps. Les échanges ont été très riche grâce à ce nouveau squelette. Je l’ai ensuite déposé sur notre miroir 3D dans la salle de jeux et depuis nous l’observons souvent sous toutes les coutures.

J’ai proposé également deux activités plus ludiques à Little Smiling Buddha. La première a été une activité d’archéologie glacée, qui a toujours énormément de succès chez nous. J’ai mis les os du tyrannosaure dans un grand bol et j’ai rempli d’eau avec un peu de colorant pour donner un aspect boueux, puis j’ai mis le tout au congélateur.

Little Smiling Buddha a passé un long moment à essayer d’excaver ses os de dinosaure et à pris beaucoup de plaisir à essayer de le remonter avec mon aide.

J’ai également proposé une activité artistique: créer un squelette avec des pailles, sur lequel nous avons collé la tête des enfants. Pour cette activité, nous avons eu besoin de papier épais noir, de ciseaux, de pailles et de colle. Le fait de mettre leur photo les a beaucoup amusé.

Nous avons utilisé Le corps humain Autocollants Usborn pour nous remémorer les différents os et prendre exemple pour notre squelette. Nous avons également pris plaisir à feuilleter ce joli documentaire aux images vieillottes qui me plaisent énormément. Et nous avons parlé de muscles que nous n’avions pas encore abordé jusque-là.

Little Miss Sunshine a fait quelques activités de cet ouvrage ci-dessous qui donne quelques indications documentaires, mais regroupe surtout toutes sortes de jeux autour de ce thème.

En parallèle, nous avons regardé plusieurs documentaires sur le thème du squelette et du corps. Nous avons vu plusieurs Il était une fois La vie dont celui sur les os et le squelette. Nous avons également visionné quelques C’est pas sorcier sur le thème du corps. Les enfants apprécient beaucoup ces supports également.

Pour affiner notre étude du corps humain et des squelettes, nous sommes allés faire un tour au Muséum d’Histoire Naturelle de Shanghai. Nous avons passé un long moment à parler de l’évolution de l’Homme en observant les différences sur leur crâne. Même Little Smiling Buddha était passionné. Encore plus quand il a s’agit d’observer les squelettes des animaux préhistoriques.

En faissant du rangement, je suis tombée sur une radiographie d’un pied de Papa Lou. Nous avons pris grand plaisir à l’observer avec les enfants sur la table lumineuse. Ils n’en avaient encore jamais vu. Nous en avons profité pour reparler des muscles et ressortir notre encyclopédie pour parler des Rayons X.

Et puis évidement, Halloween approchant à grand pas, nous avons raccroché le beau squelette en assiette en carton réalisé il y a deux ans à quatre mains avec Little Miss Sunshine sur notre porte d’entrée. Il a une bonne tête, non?

Je pense que nous avons fait le tour du thème pour cette année. J’ai nettement pu observer une évolution dans l’implication de Little Smiling Buddha dans ces activités. Il a été largement demandeur et m’a régulièrement relancé dans les recherches d’activités au travers de ses questions.

J’ai hâte de me lancer dans de nouvelles activités avec lui! 

[Expatriation] [Education bienveillante] Etre baigné dans un milieu multilingue

Une des grandes conséquences de notre expatriation pour Little Miss Sunhsine est qu’elle a été plongée dans un milieu multilingue. Du jour au lendemain, elle est passée d’une langue, le Français, avec parfois un peu d’Alsacien – notamment lors de notre long séjour en Alsace et de la venue de ses grands parents – à un milieu trilingue: Chinois, Anglais et Français.

Depuis mi-octobre, Little Miss Sunshine a fait sa première rentrée dans une école internationale. Elle suit un cursus bilingue et passe donc la moitié de sa semaine en Français et l’autre moitié en Chinois. Elle est également inscrite à la danse tous les lundis où son professeur ne parle qu’Anglais et elle est amenée à rencontrer du personnel et des enfants qui ne parlent qu’Anglais à l’école. Nous passons nous-même nos journées à nous exprimer en Anglais et un peu en Chinois avec les personnes que nous croisons.

Les professeurs de Little Miss Sunshine ne cessent de me parler de ses progrès et de ses efforts pour parler Chinois. Pourtant, quand je lui demande si elle a appris des mots en Chinois, elle me répond invariablement: « Mais Maman, je suis Française moi! » Même réponse à son père quand il essaie de travailler son Chinois avec elle. Impossible de lui faire dire le moindre mot en Chinois devant nous. Ce qui n’est en soit absolument pas anormal, mais quelque peu frustrant pour les parents! Par contre, en l’observant je suis tout à fait rassurée sur sa compréhension de cette nouvelle langue. Elle est beaucoup plus à l’aise avec les gens qui viennent vers elle en lui parlant Chinois, moins sur la défensive, moins agressive, et je l’ai récemment surprise à répondre à une question d’un chauffeur de taxi. De temps à autre, pour mon seul plaisir, je l’observe de loin quand je vais la chercher à l’école, entrain de communiquer avec sa maîtresse chinoise…

Avec l’Anglais, ce n’est pas la même chose. Elle dit assez spontanément des mots en anglais devant nous. Peut être parce que nous lui racontons de temps à autre des histoires dans cette langue ou parce qu’elle sait que nous comprenons cette langue parce que nous la parlons quotidiennement à l’extérieur. Et là, je peux facilement observer ses progrès.

Je pense qu’en tant que parent, nous projetons inconsciemment ou pas, d’énormes attentes sur nos enfants en ce qui concerne les langues dans le cadre d’une expatriation. Nous savons la richesse que cela peut être. L’enfant n’y voit qu’une utilité pour la communication avec ses camarades, ou pas. Nous savons aussi la complexité de l’apprentissage d’une nouvelle langue comme le Chinois à l’âge adulte. Alors qu’avant huit ans, un enfant a la capacité d’apprendre une langue naturellement, sans effort et n’est absolument pas limité dans le nombre de langues qu’il peut apprendre en parallèle. Mais malgré toutes nos attentes, il faut rester à l’écoute de notre enfant. L’apprentissage d’une nouvelle langue, c’est aussi l’apprentissage d’une nouvelle culture. Après le départ de son pays d’origine, l’enfant peut vivre l’apprentissage d’une nouvelle culture comme une réelle trahison à l’égard de sa culture maternelle.

Alors je reste à l’affut. Le Français est et restera toujours la seule et unique langue dans laquelle nous nous exprimerons à la maison, comme cela l’a été jusqu’à présent. Bien sûr, je rêve de voir Little Miss Sunshine se débrouiller facilement et naturellement en Chinois. Je ne vois que la facilité que ça lui apportera à apprendre d’autres langues, l’importance qu’une telle langue pourra avoir plus tard sur son CV, la richesse et l’ouverture d’esprit qu’une telle expérience pourra lui apporter. Mais peut être que ça n’arrivera pas. Peut être qu’elle décidera qu’il est plus facile pour elle de continuer à parler Français avec ses camarades qui parlent tous Français dans sa classe, peut être qu’elle ne verra aucune utilité à l’apprentissage du Chinois. Mais ça,… seul le temps nous le dira!  

[Livre jeunesse] The very hungry caterpillar

Voilà le premier livre que nous avons offert à Little Miss Sunshine depuis que nous sommes arrivés à Shanghai. Papa Lou avait déja repéré que dans le Carrefour qui se situe dans un des quartiers prisés des expatriés, on trouve tout un rayon de littérature jeunesse en anglais. C’est donc là que nous avons trouvé ce petit livre très sympatique.

IMG_4449.JPG

Le livre était accompagné d’une peluche, ce qui a tout de suite plu à Little Miss Sunshine. L’histoire est vraiment très chouette. Elle raconte la naissance d’une chenille et sa transformation en papillon. Little Miss Sunshine qui avait adoré visiter le Jardin des Papillons se souvenait tout à fait des étapes de la vie d’un papillon.

IMG_4450.JPG

 

Je me suis bien rendue compte que Little Miss Sunshine a besoin de l’anglais pour communiquer ici. La plupart des gens qui tente un brin de communication, avec elle ou avec nous, le font en anglais. Il va donc bien falloir qu’elle l’apprenne un peu, avant d’aller à l’école. Ce livre m’a paru tout à fait adapté. Il y a pas mal de vocabulaire simple. On y trouve les chiffres, les jours de la semaine, le vocabulaire de l’alimentation,… Le tout présenté avec de jolis dessins colorés.

Nous avons commencé par lire le livre une première fois, phrase par phrase en lui traduisant petit à petit. Depuis, nous l’avons relu plusieurs fois en anglais uniquement. Little Miss Sunshine l’aime beaucoup. Elle me réclame souvent sa lecture. Elle commence a bien intégré certain mot en anglais à force de les entendre répéter. Pendant ma lecture, je force sur certain mot et je lui montre le dessin qui correspond, ce qui facilite sa compréhension.

Et elle nous a surpris il y a quelques jours, à peine une semaine après notre arrivée, à donner notre nouvelle adresse en chinois au taxi dans lequel nous venions de monter. Elle va finir par devenir polyglotte, Little Miss Sunshine! 

 

 

Préparer bébé au Grand Départ #2 La langue

Little Miss Sunshine a très tôt été confronter à différentes langues. Papa Lou et moi sommes Alsaciens d’origine. Les grands-parents de Little Miss Sunshine, ainsi que ses arrières-grands-parents et les autres membres de la famille, parlent tous alsacien. Nous-même utilisons régulièrement des mots de cette langue que nous connaissons parfaitement. Il est vrai pourtant que nous ne l’utilisons que très rarement entre nous au quotidien.

Dès sa naissance, nous avons pris l’habitude de lui chanter des chansons en alsacien, mais aussi en anglais, en allemand et en japonais. Nous voulions qu’elle ait d’autres langues à l’oreille.

Lors de notre voyage de près de trois semaines au Japon pour ces 15 mois, elle avait facilement intégré quelques mots de japonais qu’elle entendait tous les jours et nous-même lui avons souvent parlé en Anglais, langue par laquelle nous essayions de nous faire comprendre tant bien que mal puisque notre japonais demeure vraiment limité!

Aujourd’hui nous avons décidé de commencer à lui parler anglais plus souvent pour la préparer au changement de langue. À la rentrée prochaine, elle ira certainement dans une école internationale ou une école anglaise, il vaut donc mieux la préparer en amont. Cela pourra également lui permettre de se sentir moins perdu à notre arrivée en Chine.

Mais si c’est une nouvelle langue pour elle, c’est également un gros effort de notre part pour parler dans une langue qui n’est pas la nôtre – même si c’est une très bonne préparation au départ pour nous également. Alors nous avons cherché des supports appropriés à la fois à nous et a Little Miss Sunshine.

J’ai trouvé des sites très sympathiques pour les tout-petits pour apprendre l’anglais en s’amusant et/ou en chantant. Le site que nous utilisons le plus régulièrement est poissonrouge.com. Vous y trouverez de chouettes jeux et chansons en anglais, mais également en français, en chinois, en grec, en espagnol et en italien. (Suite à ma mise à jour de cet article, je me rends compte que ce site est aujourd’hui payant). Un autre site en anglais offre beaucoup de possibilités: BabyTV.com. Pour l’instant, nous utilisons principalement les jeux autour des chiffres, mais nous avons également testé les jeux autours de animaux qui sont bien sympathiques. L’utilisation de l’ordinateur implique que c’est moi-même qui suit derrière le clavier pour guider la souris, Little Miss Sunshine étant encore incapable de le faire elle-même. Mais celà n’ôte en rien le côté amusant de l’apprentissage…

En parallèle, nous avons acheté des cartatoto en anglais pour s’amuser ensemble et apprendre le vocabulaire de tous les jours. Nous utilisons ces cartes comme un imagier. Dans un premier temps, nous avons commencé par identifier toutes les cartes en français. Au bout de quelques semaines de jeu, nous sommes passés à l’anglais. Pour l’instant, elle aime répéter les mots en Anglais à ma suite, mais ne donne pas encore spontanément les mots en anglais. Mais j’ai bon espoir que ça arrive…

Elle possède également un tout petit livre en anglais que son GrandPapa lui a offert il y a bien longtemps. Elle me demande souvent de lui lire.

Nous essayons de nous amuser toutes les deux en anglais au moins deux fois par semaine pendant une bonne demi-heure, soit par des jeux sur l’ordinateur, soit en chantant, soit en lisant son livre, soit en jouant avec les Cartatoto. Et ce rythme nous convient bien…

Et vous, avez-vous des idées ou des astuces pour l’apprentissage d’une nouvelle langue?